Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida a través de Internet.
English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs

Las letras de canciones en inglés resultan muy útiles para aprender palabras y expresiones nuevas.

Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.

Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

Para ver los videos debes tener activado Javascript. Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.

STRONG ENOUGH
by Cher

I don't need your sympathy.
There's nothing you can say or do for me.
And I don't want a miracle.
You'll never change for no one.

I hear your reasons why.
Where did you sleep last night?
And was she worth it, was she worth it?

[Chorus:]
'Cos I'm strong enough to live without you.
Strong enough
And I quit crying long enough.
Now I'm strong enough
To know you gotta go.

There's no more to say
So save your breath,
And then walk away.
No matter what I hear you say.
I'm strong enough
To know you gotta go.

So you feel misunderstood.
Baby, have I got news for you?
On being used, I could write a book.
You don't wanna hear about it.

I've been losing sleep.
You've been going cheap.
She ain't worth half of me, it's true.
I'm telling you.

[Chorus]

Come hell or waters high,
You'll never see me cry.
This is our last goodbye, it's true.
I'm telling you.

[Chorus]

There's no more to say,
So save your breath,
And you walk away.
No matter what I hear you say.
I'm strong enough
To know you gotta go.
LO SUFICIENTEMENTE FUERTE
por Cher

No necesito tu compasión.
No hay nada que puedas decir o hacer por mí.
Y no quiero un milagro.
Nunca cambiarás por nadie.

Escucho tus razones.
¿Dónde dormiste anoche?
Y ¿valía la pena ella, valía la pena ella?

[Estribillo:]
Porque soy lo suficientemente fuerte para vivir sin ti.
Lo suficientemente fuerte
Y dejé de llorar hace bastante.
Ahora soy lo suficientemente fuerte
Para saber que te debes ir.

No hay nada más para decir
Así que evita una discusión inútil,
Y luego márchate.
No importa lo que te escuche decir.
Soy lo suficientemente fuerte
Para saber que te debes ir.

Así que te sientes mal interpretado.
Cariño, ¿tengo noticias para ti?
Sobre ser usada, yo podría escribir un libro.
No quieres escuchar sobre eso.

He perdido el sueño.
Tú te has vuelto mezquino.
Ella no vale ni la mitad de lo que yo valgo, es verdad.
Te lo digo.

[Estribillo]

Aunque venga el infierno o la inundación,
Nunca me verás llorar.
Esta es nuestra última despedida, es verdad.
Te lo digo.

[Estribillo]

No hay nada más para decir
Así que evita una discusión inútil,
Y luego márchate.
No importa lo que te escuche decir.
Soy lo suficientemente fuerte
Para saber que te debes ir.
 
sympathy compasión. No debe confundirse con simpatía que se dice affection.
'cos Forma coloquial de because (porque)
to save one's breath Expresión que significa "evitar una discusión inútil"
to walk away marcharse
no matter no importa
gotta Forma coloquial de have got to (tener que)
to misunderstand entender mal, malinterpretar. Las formas del pasado son misunderstood, misunderstood.
wanna Forma coloquial de want to (querer)
cheap barato. En este caso, aplicado a una persona, significa mezquino, tacaño.
ain't Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't,hasn't o haven't

Ejercicio de comprensión auditiva
con esta canción

Otras canciones de Cher:
- I FEEL SOMETHING IN THE AIR (MAGIC IN THE AIR)
- JUST LIKE JESSE JAMES

Listado completo de canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.

Recommended

Método sencillo y divertido para aprender con 10 minutos por día.
Incluye CD.

Comprar
Más libros similares

 

TV



Aprende expresiones en inglés de uso cotidiano analizando diálogos de series de televisión en English & TV.

 

 

Movies
¿Sabes qué significa "a bolt of lightning"? ¿Cómo se dice "crucero" en inglés? ¿Cuál es el comparativo de "scared"? ¿Qué significa la palabra "unravel"?

Aprende estas y otras expresiones de uso cotidiano analizando diálogos de películas en English & Movies.

SaberInglés

 

© Copyright - Saber Inglés - 2000-2018
Todos los derechos reservados. Privacy Policy
Prohibida la reproducción de contenidos sin previa autorización del autor.