Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida.
English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs

Las letras de canciones en inglés resultan muy útiles para aprender palabras y expresiones nuevas.

Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.

Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

¡Comparte esta página!

Para ver los videos debes tener activado Javascript. Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.

Letra de la canción en inglés

I STARTED A JOKE
by Bee Gees

I started a joke,
Which started the whole world crying.
But I didn't see
That the joke was on me, oh, no.

I started to cry,
Which started the whole world laughing.
Oh, if I'd only seen
That the joke was on me.

I looked at the skies,
Running my hands over my eyes,
And I fell out of bed,
Hurting my head
From things that I'd said.

Till I finally died,
Which started the whole world living.
Oh, if I'd only seen
That the joke was on me.

I looked at the skies,
Running my hands over my eyes,
And I fell out of bed,
Hurting my head
From things that I'd said.

Till I finally died,
Which started the whole world living.
Oh, if I'd only seen
That the joke was on me.
Traducción de la canción al español

COMENCÉ UNA BROMA
por Bee Gees

Comencé una broma,
Lo cual hizo llorar a todo el mundo.
Pero no vi
Que la broma era sobre mí, oh, no.

Comencé a llorar,
Lo cual hizo reír a todo el mundo.
Oh, si tan sólo hubiera visto
Que la broma era sobre mí.

Miré a los cielos,
Pasando las manos sobre mis ojos,
Y me caí de la cama,
Y me lastimé la cabeza
Por cosas que había dicho.

Hasta que finalmente morí,
Lo cual hizo vivir a todo el mundo.
Oh, si tan sólo hubiera visto
Que la broma era sobre mí.

Miré a los cielos,
Pasando las manos sobre mis ojos,
Y me caí de la cama,
Y me lastimé la cabeza
Por cosas que había dicho.

Hasta que finalmente morí,
Lo cual hizo vivir a todo el mundo.
Oh, si tan sólo hubiera visto
Que la broma era sobre mí.
 
joke broma, chiste
to fall caerse. Las formas del pasado son fell, fallen.
to hurt lastimarse

Ejercicio de comprensión
auditiva con esta canción

Otras canciones de Bee Gees:
- GREASE
- MORE THAN A WOMAN
- STAYING ALIVE
- TRAGEDY
- YOU SHOULD BE DANCING

Listado completo de canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.

Libros recomendados (Ad)

 

Listening Power 1

Este es el primer libro de la serie, que explica las técnicas para mejorar la comprensión auditiva, cómo escuchar la idea principal e inferir detalles, cómo entender diálogos de películas, programas de radio y televisión. Ver más

 

Active Listening 1 Student's Book

Este libro contiene numerosas actividades para aprender a escuchar los detalles en un audio, aumentar el vocabulario, y a su vez mejorar la pronunciación. Contiene un CD de audio para practicar. Ver más

 

Clear Speech Student's Book

Este libro ayuda a los estudiantes a pronunciar y comprender correctamente el inglés americano. Con una presentación fácil de seguir, muchas ilustraciones y gran cantidad de ejercicios. Ver más

Recommended book (Ad)

Libro
Inglés en 10 minutos al día

Método sencillo y divertido para aprender con 10 minutos por día.
Incluye aplicación descargable, tarjetas, etiquetas, glosario y más!

Comprar
Más libros similares

 

Listening

Practicar Comprensión auditivaPractica comprensión auditiva (listening comprehension) con noticias de la actualidad.
Listening

 

 

Movies
PelículasAprende inglés con diálogos de películas en English & Movies

 

Canciones de Navidad

SaberInglés


 



As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

© Copyright - Saber Inglés - 2000-2024
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure