Saber Inglés - Para aprender inglés gratis de forma rápida y divertida por Internet
Curso gratis de inglés por Internet para aprender inglés de forma divertida
Recursos para estudiantes de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar su inglés en forma divertida a través de Internet.
Ir a la página principal      Agregar el sitio a los Favoritos (Bookmarks)Enviar la página actual a un amigoSuscribirse a la newsletter gratuita            Buscador de cursos


< Back to menu
< Volver al menú

 

Cursos de inglés en Inglaterra y USA

English & Movies
Learn with PRETTY WOMAN

Learn English with Pretty Woman

In this section, we analyze parts of the movie script to learn and understand the use of daily English language.

Read the passages and try to understand them. Then, read the vocabulary explanation. Finally, read the passage again.

 

SALESWOMAN: May I help you?
VIVIAN: I'm just looking, thanks.
SALESWOMAN: Are you looking for something in particular?
VIVIAN: Yes. Something... conservative.
SALESWOMAN: Yes...
VIVIAN: You have beautiful things. How much is this?
SALESWOMAN: I don't think it would fit you.
VIVIAN: I didn't ask if it would fit. I asked how much it was.
SALESWOMAN: It's very expensive.
VIVIAN: What is with you?
SALESWOMAN: Excuse me?
VIVIAN: I'm going to spend money.
SALESWOMAN: I don't think we have anything for you here. You're obviously in the wrong place.
May I help you? ¿Puedo ayudarle? Es la frase típica con la que un vendedor comienza la conversación.
I'm just looking, thanks Sólo estoy mirando, gracias. Es la frase típica con la que el cliente responde.
to look for buscar
How much is this? ¿Cuánto cuesta esto?
to fit ser de la talla de alguien, quedar bien de tamaño  El verbo to suit significa quedar bien por el estilo o la forma, favorecer, sentar bien.

 

MR. THOMAS: Bridget, hello, this is Barnard Thomas over at the Regent Beverly Wiltshire. Well, thank you, that's flattering. I'd like to ask a favor of you. I'm going to send someone over. Her name is Vivian. She's a guest of ours. A very special guest. She's from out of town and she needs a little help in dressing. Perhaps you could help her out. Thank you very much. She'll be right over.
flattering adulador, halagador. El verbo to flatter significa adular, halagar. No debe confundirse con to flutter que significa revolotear, agitar.
to ask a favor of somebody pedir un favor a alguien. Notar el uso de la preposición of. En inglés americano (como en este caso) se escribe favor, mientras que en inglés británico se escribe favour.
guest En este caso significa huésped (de un hotel). También puede significar invitado.
to help somebody out ayudar a alguien, echar una mano a alguien

Her name is Vivian. She's a guest of ours. A very special guest.

MR. THOMAS: In fifteen minutes I can teach you everything you need to know to dine with the Queen. First, as you pick up the knife you shift your fork to the left hand.
VIVIAN: But I always eat like this.
MR. THOMAS: Either you're European or badly brought up.
VIVIAN: Hmmm... I wonder which.
MR. THOMAS: Actually, some of the richest people I know have the worst manners. Of course, Mr. Harris, being of old money, knows his way around a table. All right now, pay attention please. Salad fork.
VIVIAN: What if they serve soup?
MR. THOMAS: They will serve salad.
VIVIAN: But what if they serve soup?
MR. THOMAS: Then you use your soup spoon.
to pick up tomar, levantar
to shift cambiar
either... or... o... o... Por ejemplo, Either you're European or badly brought up (O eres europea o maleducada).
to bring up somebody educar a alguien
I wonder which Me pregunto cuál (de las dos)
old money gente de alto nivel social, de una familia que tiene mucho dinero

 

Volver

The scripts and the images are copyright. They are used here for educational purposes only.



Chistes, trabalenguas y adivinanzas en inglés Forum
Cuál es tu película favorita? Cuéntanos en el foro!
Ingresar