Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida.
English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs

Las letras de canciones en inglés resultan muy útiles para aprender palabras y expresiones nuevas.

Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.

Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

Para ver los videos debes tener activado Javascript. Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.

LIVE IT UP
(Official FIFA 2018
World Cup Song)
by Nicky Jam, Will Smith & Era Istrefi

Oh-oh, oh-oh-oh-oh.

One life, live it up,
'Cause we got one life.
One life, live it up,
'Cause we got one life.
One life, live it up,
'Cause you don't get it twice.
One life, live it up,
'Cause you don't get it twice.

Strength' your numbers
'Is a force we can mix.
We raise our flags
And put our pride on our back.
We feelin' like a champion
When we shine our light.
We got the power,
Make condition correct.

One life, live it up,
'Cause you got one life.
One life, live it up,
'Cause you got one life.
One life, live it up,
'Cause you don't get it twice.
One life, live it up,
'Cause you don't get it twice.

Oh-oh, oh-oh-oh-oh.

One life, one dream.
One moment, one team.
One youth, lights high.
Thousand roadblocks, one shot.
One truth, no fears.
One flag, oh, yeah!
We've been waiting for this all year.
Where y'all at?
We're right here!

Ya empezó la rumba
Y estamos celebrando.
Todo el mundo,
¡Que me levante la mano!
'Tamos vivos,
¡Hay que disfrutarlo!
Hoy nadie me detiene
Porque yo no sé parar, no, no.

One life, live it up,
'Cause we got one life.
One life, live it up,
'Cause we got one life.
One life, live it up,
'Cause you don't get it twice.
One life, live it up,
'Cause you don't get it twice.

Oh-oh, oh-oh-oh-oh.

For the love,
I'm a rebel.
I'm coming from
Every nation under the sun,
Elevating their favourite song
When we hit and run.
You own it, you got it.
The whole world is watching.
So let's get this pumping!
Where y'all at?
We're right here!

Only one life to live,
Got so much to give.
Fighting for the nation now,
That is my gift.
Run like a champion
And win like a king.
That's my only goal,
My everything.
Live it up now, now.

Oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Live it up now, now.
Oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Unity, ambition.
Oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Victory, celebration.
Oh-oh, oh-oh-oh-oh.
One love, one nation.
Oh-oh, oh-oh-oh-oh.

That's freedom when you reach that goal.
That's freedom when you reach that goal.
That's freedom when you reach that goal.
That's freedom when you reach that goal.
DISFRUTA LA VIDA
(Canción Oficial de la
Copa del Mundo FIFA 2018)
por Nicky Jam, Will Smith & Era Istrefi

Oh-oh, oh-oh-oh-oh.

Una vida, disfruta la vida,
Porque tenemos sólo una vida.
Una vida, disfruta la vida,
Porque tenemos sólo una vida.
Una vida, disfruta la vida,
Porque no la tienes dos veces.
Una vida, disfruta la vida,
Porque no la tienes dos veces.

Refuerza a tu gente
Es una fuerza que podemos unir.
Alzamos nuestras banderas
Y cargamos el orgullo en nuestras espaldas.
Nos sentimos como un campeón
Cuando hacemos brillar nuestra luz.
Tenemos el poder,
Hagamos que la condición sea correcta.

Una vida, disfruta la vida,
Porque tienes sólo una vida.
Una vida, disfruta la vida,
Porque tienes sólo una vida.
Una vida, disfruta la vida,
Porque no la tienes dos veces.
Una vida, disfruta la vida,
Porque no la tienes dos veces.

Oh-oh, oh-oh-oh-oh.

Una vida, un sueño.
Un momento, un equipo.
Una juventud, las luces en alto.
Mil barricadas, un tiro.
Una verdad, sin miedos.
Una bandera, ¡oh, sí!
Esperamos esto todo el año.
¿Dónde están todos?
¡Estamos aquí!

Ya empezó la rumba
Y estamos celebrando.
Todo el mundo,
¡Que me levante la mano!
'Tamos vivos,
¡Hay que disfrutarlo!
Hoy nadie me detiene
Porque yo no sé parar, no, no.

Una vida, disfruta la vida,
Porque tenemos sólo una vida.
Una vida, disfruta la vida,
Porque tenemos sólo una vida.
Una vida, disfruta la vida,
Porque no la tienes dos veces.
Una vida, disfruta la vida,
Porque no la tienes dos veces.

Oh-oh, oh-oh-oh-oh.

Para el amor,
Soy un rebelde.
Vengo de
Todas las naciones bajo el sol,
Alzando su canción favorita
Cuando pateamos y corremos.
Eres dueño, lo tienes.
El mundo entero está mirando.
¡Así que arranquemos!
¿Dónde están todos?
¡Estamos aquí!

Sólo una vida para vivir,
Tenemos tanto para dar.
Luchando por la nación ahora,
Ese es mi regalo.
Correr como un campeón
Y ganar como un rey.
Ese es mi único objetivo,
Mi todo.
Disfruta la vida ahora, ahora.

Oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Disfruta la vida ahora, ahora.
Oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Unidad, ambición.
Oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Victoria, celebración.
Oh-oh, oh-oh-oh-oh.
Un amor, una nación.
Oh-oh, oh-oh-oh-oh.

Libertad es cuando alcanzas esa meta.
Libertad es cuando alcanzas esa meta.
Libertad es cuando alcanzas esa meta.
Libertad es cuando alcanzas esa meta.
 
to live it up disfrutar la vida, darse la gran vida
'cause Forma coloquial de because (porque)
twice dos veces
to strengthen something reforzar, fortalecer, endurecer
to raise something alzar, levantar. No debe confundirse con to rise (alzarse, levantarse). Para aprender más, ver Raise or rise?
pride orgullo. El adjetivo proud significa orgulloso/a.
to shine brillar. Para aprender diferentes formas de brillar, ver Ways of shining.
youth juventud. El adjetivo young significa joven.
roadblock barricada. Road significa camino, block significa bloqueo.
shot tiro, disparo
truth verdad. El adjetivo true significa verdadero.
fear miedo. El verbo to fear significa tener miedo.
yeah Forma coloquial de yes (sí)
to elevate something elevar, alzar
hit and run El verbo to hit significa golpear (la pelota), patear. El verbo to run significa correr. Hit-and-run se suele usar para denominar un tipo de jugada en béisbol.
to own something ser dueño de algo
let's get this pumping! ¡arranquemos con esto! El verbo to pump significa dar bomba, inyectar.
goal objetivo, meta. También se refiere al gol en el fútbol.

Ejercicio de comprensión
auditiva con esta canción

Otras canciones de la Copa del Mundo:
- CELEBRATE THE DAY
- TIME OF OUR LIVES
- WAKA WAKA
- WAVING FLAG
- DAR UM JEITO

Listado completo de canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.

Libros recomendados (Ad)

Listening Power 1

Este es el primer libro de la serie, que explica las técnicas para mejorar la comprensión auditiva, cómo escuchar la idea principal e inferir detalles, cómo entender diálogos de películas, programas de radio y televisión. Ver más

Active Listening 1 Student's Book

Este libro contiene numerosas actividades para aprender a escuchar los detalles en un audio, aumentar el vocabulario, y a su vez mejorar la pronunciación. Contiene un CD de audio para practicar. Ver más

Clear Speech Student's Book

Este libro ayuda a los estudiantes a pronunciar y comprender correctamente el inglés americano. Con una presentación fácil de seguir, muchas ilustraciones y gran cantidad de ejercicios. Ver más

Recommended book (Ad)

Método sencillo y divertido para aprender con 10 minutos por día.
Incluye aplicación descargable, tarjetas, etiquetas, glosario y más!

Comprar
Más libros similares

 

TV

 

 

Movies
Aprende inglés con diálogos de películas en English & Movies

SaberInglés


 



As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

© Copyright - Saber Inglés - 2000-2022
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure