En esta parte, analizamos extractos de guiones de películas para entender el uso del inglés cotidiano auténtico. Lee los fragmentos e intenta comprenderlos. Luego, lee la explicación del vocabulario. Finalmente, vuelve a leer el texto.
Recomendaciones para aprender inglés con películas
Elige escenas cortas, retrocede la película y vuelve a mirarlas. Para eso, marca el comienzo de la escena pulsando el botón "A-B" de tu reproductor de DVD. Cuando termine la escena, pulsa el mismo botón y se volverá a repetir la escena automáticamente.
Desactiva los subtítulos en español. Si aún no logras entender el diálogo, activa la opción "CC" (Closed Caption) de tu televisor para ver los subtítulos en inglés.
Es aconsejable comenzar con películas infantiles o animadas como ésta, ya que la trama es más sencilla y generalmente el vocabulario y las expresiones usadas son más fáciles de seguir.
Presiona el botón "Pausa" y repite las frases que escuchas. Si no entiendes alguna palabra, utiliza un diccionario.
Presta atención a la pronunciación y la entonación. De esta forma, irás entrenando el oído para identificar las palabras, lo cual ciertamente te ayudará a mejorar tu comprensión del inglés.
to be disappointed in somebody | estar decepcionado, desilusionado con alguien. También puede decirse with somebody. |
and what's worse | y lo que es peor |
to put somebody in danger | poner a alguien en peligro |
brave | valiente |
to look for something | buscar algo |
to be scared of something | tener miedo de algo, estar asustado por algo |
to get scared | temer, tener miedo |
scareder | más asustado. Para aprender a realizar comparaciones, ver Comparatives and Superlatives. |
to mess with somebody | meterse con alguien |
uh-oh | Interjección que indica sorpresa o duda. También suele escribirse oh-oh. |
hey | Interjección usada para llamar la atención de alguien. |
you'd better... | sería mejor que... Recordar que esta expresión es seguida de un verbo en infinitivo. |
er... | Interjección que indica duda, incertidumbre, usada cuando aún se está pensando qué decir. |
all righty | Significa lo mismo que all right: bueno, muy bien. La -y final se agrega para simular la forma de hablar de los chicos. |
move it! | Vamos! Apurate! |
to look at something | mirar algo. Para aprender en detalle las formas de observar ver Ways of looking. |
all alone | totalmente solo. El adverbio all seguido de un adjetivo significa completamente, totalmente. |
are you nuts? | estás loco? Es una expresión informal. |
to talk about something | hablar sobre algo. Notar el uso de la preposición about. Para aprender en detalle las formas de hablar ver Ways of speaking. |
he's gonna = he's going to | el va a... La forma gonna es usada informalmente en conversación solamente. |
bigger | más grande. Para aprender a realizar comparaciones, ver Comparatives and Superlatives. |
to be on our side | estar de nuestro lado |
u-huh! | Interjección que indica certeza, usada para demostrar que uno tiene razón. Equivale al castellano ajá! |
the stupidest | la más estúpida (o el más estúpido). Para aprender a realizar comparaciones, ver Comparatives and Superlatives. |
I've ever heard | que jamás he escuchado |
to keep something | quedarse con algo |
the brains | el cerebro. Cuando se hace referencia al órgano se dice the brain, pero cuando se refiere al intelecto, a la inteligencia se dice the brains. |
outfit | equipo, grupo |
jeez! | Exclamación, forma corta de decir Jesus! cuyo equivalente sería Por Dios! |
I'm fried! | Estoy frito! No tengo salida! |
The scripts and the images are copyright.
They are used here for educational purposes only.
Otras páginas que pueden interesarte
Descubre el origen de las palabras en
The Story behind the Words
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
© Copyright - Saber Inglés - 2000-2024
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure