En esta parte, analizamos extractos de guiones de películas para entender el uso del inglés cotidiano auténtico. Lee los fragmentos e intenta comprenderlos. Luego, lee la explicación del vocabulario. Finalmente, vuelve a leer el texto.
Recomendaciones para aprender inglés
con películas
Elige escenas cortas, retrocede la película y vuelve a mirarlas. Para eso, marca el comienzo de la escena pulsando el botón "A-B" de tu reproductor de DVD. Cuando termine la escena, pulsa el mismo botón y se volverá a repetir la escena automáticamente.
Desactiva los subtítulos en español. Si aún no logras entender el diálogo, activa la opción "CC" (Closed Caption) en tu televisor para ver los subtítulos en inglés.
Intenta mirar películas que conozcas y hayas visto. Dado que ya sabes lo que sucede en la trama, podrás concentrarte en el vocabulario y las expresiones usadas en las conversaciones.
Repite las frases que escuchas y si no entiendes algo, utiliza un diccionario.
Presta atención a la pronunciación y la entonación. De esta forma, irás entrenando el oído para identificar las palabras, lo cual ciertamente te ayudará a mejorar tu comprensión del inglés.
journalism | periodismo. Periodista se dice journalist. |
to fabricate | inventar. También significa fabricar cuando se refiere a mercancías, aunque es más usual decir to manufacture. |
to get fired | ser despedido de un trabajo |
former | anterior, ex |
spouse | cónyuge |
to cook something up | inventar algo, especialmente algo deshonesto o poco creíble |
source | fuente (de información) |
reliable | confiable, de fiar. El verbo to rely on somebody significa confiar en alguien. El opuesto es unreliable (poco confiable). |
in the pursuit of happiness | en búsqueda de la felicidad |
vindication | vindicación |
you got me fired | hiciste que me echaran del trabajo. Algunos sinónimos de echar a alguien son: to dismiss somebody, to send somebody away, to sack somebody, to give somebody the axe/sack, to force somebody out. |
to screw something up | estropear, arrugar algo |
to chew something up | masticar algo |
to spit something out | escupir algo |
to care about something | preocuparse por algo, importarle algo |
onto | tras |
disappointed | decepcionado, desilusionado |
to chat | charlar |
to hide | esconder |
whoever | quienquiera |
to stumble upon something | tropezar con algo |
to be supportive | ser de ayuda, compasivo |
to lay eyes on something | poner los ojos en algo |
priest | sacerdote |
scrambled eggs | huevos revueltos |
fried eggs | huevos fritos |
poached eggs | huevos escalfados |
egg whites | claras de huevo |
to change one's mind | cambiar de opinión. Otra frase muy común con mind es to make up one's mind (decidirse). |
of your own | propio/a |
to drag | arrastrar |
honeymoon | luna de miel. Para aprender el origen de esta palabras, ver Word origins: Honeymoon. |
to climb | escalar |
to lead somebody | llevar a alguien |
cave | caverna, cueva |
to wake somebody up | despertar a alguien |
dawn | amanecer, alba |
to be burning | no poder aguantar para hacer algo |
to find out | averiguar, descubrir |
The scripts and the images are copyright.
They are used here for educational purposes only.
Otras páginas que pueden interesarte
Descubre el origen de las palabras en
The Story behind the Words
Practica comprensión auditiva (listening comprehension) con noticias de la actualidad.
Listening
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
© Copyright - Saber Inglés - 2000-2025
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure