Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida a través de Internet.

English & Movies - Aprender inglés con películas
Learn with KATE & LEOPOLD

En esta parte, analizamos extractos de guiones de películas para entender el uso del inglés cotidiano auténtico. Lee los fragmentos e intenta comprenderlos. Luego, lee la explicación del vocabulario. Finalmente, vuelve a leer el texto.

Recomendaciones para aprender inglés con películas

Elige escenas cortas, retrocede la película y vuelve a mirarlas. Para eso, marca el comienzo de la escena pulsando el botón "A-B" de tu reproductor de DVD. Cuando termine la escena, pulsa el mismo botón y se volverá a repetir la escena automáticamente.

Desactiva los subtítulos en español. Si aún no logras entender el diálogo, activa la opción "CC" (Closed Caption) en tu televisor para ver los subtítulos en inglés.

Intenta mirar películas que conozcas y hayas visto. Dado que ya sabes lo que sucede en la trama, podrás concentrarte en el vocabulario y las expresiones usadas en las conversaciones.

Repite las frases que escuchas y si no entiendes algo, utiliza un diccionario.

Presta atención a la pronunciación y la entonación. De esta forma, irás entrenando el oído para identificar las palabras, lo cual ciertamente te ayudará a mejorar tu comprensión del inglés.

Learn English with Kate & Leopold KATE: Hello... We are a small part of a large research team. A project funded by the government of the United States.
LEOPOLD: Oh. Americans. I see...
KATE: Yes, um... For the past six and a half years we've been conducting scientific experiments on density and flexibility in the dimensions of time and space.
DR. DRAKE: Yes, er... Quite by accident we came upon a formula utilizing tachyons, particles traveling faster than the speed of light, which allowed us to fold time, so to speak.
DR. PLODDER: Yes. Bend it between the cracks of the dimensions.
DR. KAU: Yes.
DR. DRAKE: Now, while that wasn't the original purpose of our experiment, we opted to pursue it, well, privately, on our own.
DR. KAU: Borrowing funds already provided.
KATE: We journeyed to your time because it was the quickest path to follow. We debated long and hard whether we should use this knowledge at all. Believe me, it was never our intent to disturb the past.
DR. DRAKE: Merely to discover if the expedition was possible. As your presence here confirms, we are very disturbed.
DR. PLODDER: The problem facing us is not only how to get you back, but when, you see?
KATE: We certainly don't want to miscalculate. Send you to a different era entirely.
DR. PLODDER: Rest assured, no harm will come to you. You'll be well looked after by Dr. Coles.
large grande. El opuesto es small (pequeño).
research investigación. El verbo to research significa investigar.
funded financiado. El verbo to fund significa financiar, proveer de fondos.
um Interjección que implica vacilación, equivalente al español 'eh...'
to conduct an experiment llevar a cabo un experimento
er Interjección que implica vacilación, equivalente al español 'eh...'
by accident por casualidad, sin querer
to come upon encontrar
tachyon partícula que hipotéticamente se mueve más rápido que la velocidad de la luz. En español se dice 'taquión'.
faster than más rápido que. Para aprender a hacer comparaciones, ver Comparatives and Superlatives.
to allow somebody to do something permitir a alguien hacer algo
to fold plegar, doblar
so to speak por así decirlo
to bend doblar, curvar
crack grieta
purpose objetivo
to pursue something proseguir o continuar con algo
on our own por nuestra cuenta
to borrow tomar prestado
to journey viajar. El sustantivo journey significa viaje.
the quickest el más rápido. Para aprender a hacer comparaciones, ver Comparatives and Superlatives.
path camino
whether si
knowledge conocimiento. El verbo to know significa conocer, saber.
intent meta, propósito
to disturb alterar, perturbar
to face somebody enfrentar a alguien
to miscalculate calcular mal
rest assured quédese tranquilo
harm daño
to look after somebody cuidar a alguien

 

KATE: How are you feeling? I thought you might like some tea.
LEOPOLD: I insist on being returned home immediately.
KATE: I understand. We're doing our best.
LEOPOLD: I wish to speak with your employer, Dr. Coles.
KATE: You're speaking to him.
LEOPOLD: You are not suggesting that you are Dr. Coles? Miss... uh?
KATE: Dr. Coles. If you like, you could call me Miss Dr. Coles or if that's too much, how about just plain Kate?
LEOPOLD: A woman of science?
KATE: Hard to believe?
LEOPOLD: But a woman's brain cannot obtain enough knowledge to posses a truly scientific mind.
KATE: Interesting. Nevertheless, we've come a long way, baby.
LEOPOLD: Are you attempting to be humorous?
KATE: I'm attempting to be informative. It's just coming out humorous.
KATE: Look, modern social science clearly states that a woman's place in society marks the level of that civilization. A science career for a woman is now almost as acceptable as being a... waitress.
to insist on something insistir con algo. Notar el uso de la preposición on.
to do one's best hacer lo mejor posible
employer empleador, patrono. Empleado se dice employee.
plain sencillo, liso, puro
hard duro, difícil
to believe creer. Increíble se dice unbelievable.
truly verdaderamente, de verdad
nevertheless sin embargo
to come a long way progresar mucho, avanzar mucho
to attempt intentar, tratar
to come out salir
to state declarar, enunciar
waitress camarera, mesera

You will arise at 6:45, shower and change and at 7:15 we breakfast together.

LEOPOLD: Thank you. Has it been decided what it is I am to do while I am being held here?
KATE: Oh, just some laundry, the cooking, a little light housework... I took the liberty of preparing a simple schedule to efficiently utilize your time while incorporating you into my routine.
As you can see, my day begins with meditation and yoga from 6:30 to 7:00. You will arise at 6:45, shower and change, and at 7:15 we breakfast together. 7:45 we begin the day's work. At 10:45 Dr. Kau arrives to observe you in your natural routine as I research the data that will enable you to return home. At 1:15 we lunch together. 2:15 you answer a daily questionnaire, I type up my notes. At precisely 6:15 you will enjoy 15 minutes of free time. Then, at 6:30 I listen to Tom Brokaw while making dinner as you write down any questions that come up during your day. At 7:00, we dine together. If you need me at any time you may ring this bell.
Now, Mondays and Wednesdays I have computer science class, Tuesdays I have therapy. If I have a date, I'm usually home by 9:15. During these periods you may read any of the books I've picked out for you in your room. I organize my next day's work at 10:30. 11:35, David Letterman. 12:40 I'm in bed. Next day we begin again. Simple?
to be held ser retenido
laundry el lavado de la ropa
cooking la cocina (actividad de cocinar). El lugar de la casa donde se cocina se dice kitchen (cocina). El artefacto usado para cocinar se dice cooker (estufa, cocina, horno). La persona que cocina se dice cook (cocinero).
housework tareas domésticas
schedule horario, programa
to arise Palabra formal que significa levantarse. Las formas del pasado son arose, arisen.
to shower ducharse
to breakfast desayunar. El sustantivo breakfast significa desayuno.
to enable somebody to do something posibilitar a alguien hacer algo
to lunch almorzar. El sustantivo lunch significa almuerzo.
to type up escribir usando un teclado
to come up surgir
to dine cenar. El sustantivo dinner significa cena.
to r ing hacer sonar
bell campana
to have a date tener una cita
by antes de
to pick out escoger, seleccionar
to begin comenzar

 

The scripts and the images are copyright.
They are used here for educational purposes only.

Chistes, trabalenguas y adivinanzas en inglés Forum
Cuál es tu película favorita? Cuéntanos en el foro!
Ingresar