Saber Inglés - Para aprender inglés gratis de forma rápida y divertida por Internet
Curso gratis de inglés por Internet para aprender inglés de forma divertida
Recursos para estudiantes de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar su inglés en forma divertida a través de Internet.
Ir a la página principal      Agregar el sitio a los Favoritos (Bookmarks)Enviar la página actual a un amigoSuscribirse a la newsletter gratuita            Buscador de cursos


< Back to menu
< Volver al menú

 

Cursos de inglés en Inglaterra y USA

English & Movies
Learn with ALADDIN


Learn English with Aladdin

In this section, we analyze parts of the movie script to learn and understand the use of daily English language.

Read the passages and try to understand them. Then, read the vocabulary explanation. Finally, read the passage again.

 

Father, I hate being forced into this. If I do marry, I want it to be for loveJASMINE: Father, I hate being forced into this. If I do marry, I want it to be for love.

SULTAN: Jasmine, it's not only this law. I'm not going to be around forever, and I just want to make sure you're taken care of, provided for.

JASMINE: Try to understand. I've never done a thing on my own. I've never had any real friends. Except you, Rajah. I've never even been outside the palace walls.

to hate being
to hate + gerund

El verbo to hate significa odiar. Siempre es seguido de un gerundio.

I do marry

Realmente me caso. Note el uso del auxiliar do. Este auxiliar no sería necesario (se podría haber dicho 'I marru') pero se agrega para enfatizar la acción.

to want something to be

querer que algo sea

to be around

estar cerca

to make sure (that) / of something

asegurarse de algo. Esta expresión puede estar seguida de that + sujeto + verbo, o de la construcción of + something/gerund. Por ejemplo, 'to make sure that you lock the door' o 'to make sure of locking the door.'

to take care of something / somebody

cuidar algo / a alguien

to provide for somebody

mantener a alguien, brindarle lo que necesita. Por ejemplo, 'They work hard to provide for their large family' significa 'Trabajan mucho para mantener a su numerosa familia.'

on my own = by myself

yo solo/a

 

SULTAN: Jasmine!
JASMINE: Oh, father, I just had the most wonderful time. I'm so happy.
SULTAN: You should be, Jasmine. I have chosen a husband for you.
JASMINE: What?
SULTAN: You will wed Jafar.
JAFAR: You're speechless, I see. A fine quality in a wife.
JASMINE: I will never marry you! Father, I choose Prince Ali!

the most wonderful

el más maravilloso. Para aprender a realizar comparaciones, vea Comparatives and Superlatives.

so happy

tan feliz

husband/wife

esposo/esposa. También pueden traducirse como marido/mujer.

to wed somebody
to marry somebody
to get married to somebody

casarse con alguien. Note la diferencia entre las distintas expresiones: 'to wed somebody', 'to marry somebody' (ambas sin preposición entre el verbo y la persona), 'to get married to somebody' (el verbo va seguido de la preposición to).

speechless

sin palabras

I should have freed the genie when I had the chance.

ALADDIN: Abu? Abu! Oh, this is all my fault. I should have freed the genie when I had the chance. Abu! Are you okay? I'm sorry, Abu. I made a mess of everything, somehow. I've got to go back and set things right.

my fault

mi culpa

to free somebody

liberar a alguien

to have the chance

tener la oportunidad

to make a mess of everything

estropear algo. También puede significar: ensuciar o desordenar algo.

to set things right

poner las cosas en orden

 

Volver

The scripts and the images are copyright. They are used here for educational purposes only.



Chistes, trabalenguas y adivinanzas en inglés Forum
Cuál es tu película favorita? Cuéntanos en el foro!
Ingresar