Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida.
English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs

Las letras de canciones en inglés son muy útiles para aprender palabras y expresiones nuevas.

Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado.

Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original y su utilidad es mostrar el significado de las palabras y expresiones.

¡Comparte esta página!

Para ver los videos debes tener activado Javascript. Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.

Letra de la canción en inglés

BAD
by U2

If you twist and turn away,
If you tear yourself in two again.
If I could, yes I would.
If I could, I would
Let it go,
Surrender,
Dislocate.

If I could throw this
Lifeless lifeline to the wind,
Leave this heart of clay,
See you walk, walk away
Into the night
And through the rain,
Into the half-light
And through the flame.

If I could through myself,
Set your spirit free,
I'd lead your heart away,
See you break, break away
Into the light
And to the day.

To let it go,
And so to fade away,
To let it go,
And so to fade away.

I'm wide awake,
I'm wide awake,
Wide awake,
I'm not sleeping,
Oh, no, no, no.

If you should ask then maybe they'd
Tell you what I would say.
True colours fly
In blue and black.
Blue silken sky
And burning flag.
Colors crash,
Collide in bloodshot eyes.

If I could, you know I would.
If I could, I would 
Let it go...

This desperation,
Dislocation,
Separation,
Condemnation,
Revelation,
In temptation,
Isolation,
Desolation,
Let it go.

And so fade away,
To let it go.
And so fade away,
To let it go.
And so to fade away.

I'm wide awake,
I'm wide awake,
Wide awake,
I'm not sleeping,
Oh, no, no, no.
Traducción de la canción al español

MALO
por U2

Si doblas y te vas,
Si te partes en dos de nuevo.
Si pudiera, sí lo haría.
Si pudiera, lo haría,
Dejarlo pasar,
Rendirse,
Interrumpirlo.

Si pudiera lanzar este
Salvavidas sin vida al viento,
Dejar este corazón de arcilla,
Verte caminar, irte
En la noche
Y a través de la lluvia,
En la luz tenue
Y a través de la llama.

Si pudiera a través mío,
Liberar tu espíritu,
Llevaría tu corazón lejos,
Verte quebrarte, verte ir
En la luz
Y al día.

Dejarlo pasar,
Para entonces desaparecer,
Dejarlo pasar,
Para entonces desaparecer.

Estoy completamente despierto,
Estoy completamente despierto,
Completamente despierto,
No estoy durmiendo,
Oh, no, no, no.

Si preguntaras, entonces quizás ellos
Te digan lo que yo diría.
Los verdaderos colores vuelan
En azul y negro.
El cielo azul de seda
Y una bandera ardiendo.
Los colores chocan,
Colisionan con los ojos rojos.

Si pudiera, sabes que lo haría.
Si pudiera, lo haría,
Dejarlo pasar...

Esta deseperación,
Interrupción,
Separación,
Condena,
Revelación,
En tentación,
Aislamiento,
Desolación,
Dejarlo pasar.

Para entonces desaparecer,
Dejarlo pasar.
Para entonces desaparecer,
Dejarlo pasar.
Para entonces desaparecer.

Estoy completamente despierto,
Estoy completamente despierto,
Completamente despierto,
No estoy durmiendo,
Oh, no, no, no.

 

We thank Vicky Oliva Navarro (from Barcelona, Spain) for her contribution.

 
to twist doblar, dar vueltas
to turn away darse vuelta, irse
to tear cortar, partir
if I could si pudiera
to let it go dejarlo pasar
to surrender rendirse
to dislocate interrumpir
to throw lanzar
lifeless sin vida
lifeline salvavidas
clay arcilla
half-light luz tenue cuando está oscuro, pero no completamente oscuro
flame llama
to set something free liberar algo, poner algo en libertad
to lead conducir, llevar
to fade away desaparecer
wide awake completamente despierto. Recordemos que dormido se dice asleep, completamente dormido sería fall asleep. El verbo dormir se dice to sleep. El verbo despertarse se dice to wake up.
your true colours Es un idiom que significa "tus verdaderas actitudes/cualidades"
silken sedoso, de seda
bloodshot eyes ojos rojos. Se refiere a cuando los ojos se ponen colorados de esforzar mucho la vista o después de llorar mucho, por ejemplo.
dislocation interrupción
condemnation condena
isolation aislamiento
desolation desolación

Ejercicio de comprensión
auditiva con esta canción

Otras canciones de U2:
- ALL BECAUSE OF YOU
- BEAUTIFUL DAY
- ONE
- ORIGINAL OF THE SPECIES
- WALK ON
- WITH OR WITHOUT YOU

Listado completo de canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.

Libros recomendados (Ad)

 

Listening Power 1

Este es el primer libro de la serie, que explica las técnicas para mejorar la comprensión auditiva, cómo escuchar la idea principal e inferir detalles, cómo entender diálogos de películas, programas de radio y televisión. Ver más

 

Active Listening 1 Student's Book

Este libro contiene numerosas actividades para aprender a escuchar los detalles en un audio, aumentar el vocabulario, y a su vez mejorar la pronunciación. Contiene un CD de audio para practicar. Ver más

 

Clear Speech Student's Book

Este libro ayuda a los estudiantes a pronunciar y comprender correctamente el inglés americano. Con una presentación fácil de seguir, muchas ilustraciones y gran cantidad de ejercicios. Ver más

Recommended book (Ad)

Libro
Inglés en 10 minutos al día

Método sencillo y divertido para aprender con 10 minutos por día.
Incluye aplicación descargable, tarjetas, etiquetas, glosario y más!

Comprar
Más libros similares

 

 

 

Movies

PelículasAprende inglés con diálogos de películas famosas en English & Movies

Learn English with The Lion King
The Lion King
Learn English with Frozen
Frozen

Learn English with Titanic
Titanic

Learn English with Home Alone
Home Alone

 

SaberInglés


 



As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

© Copyright - Saber Inglés - 2000-2025
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure