Esta página
contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente
esta parte.
Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.
Para poder ver los videos es necesario tener activado Javascript. Si tienes problemas, haz
click aquí.
HALO
by Beyonce Knowles
Remember those walls I built?
Well, baby, they are tumbling down.
And they didn't even put up a fight.
They didn't even make a sound.
I found a way to let you in.
But I never really had a doubt.
Standing in the light of your halo,
I got my angel now.
[Chorus:]
It's like I've been awakened.
Every rule I had, you break it.
It's the risk that I'm taking.
I ain't never gonna shut you out!
Everywhere I'm looking now,
I'm surrounded by your embrace.
Baby, I can see your halo.
You know you're my saving grace.
You're everything I need and more.
It's written all over your face.
Baby, I can feel your halo.
Pray it won't fade away.
I can feel your halo.
I can see your halo.
I can feel your halo.
I can see your halo.
Halo, oh, oh.
Hit me like a ray of sun
Burning through my darkest night.
You're the only one that I want.
Think I'm addicted to your light.
I swore I'd never fall again
But this doesn't even feel like falling.
Gravity can't forget
To pull me back to the ground again.
[Chorus]
| |
| to tumble down |
derrumbarse, venirse abajo |
| to put up a fight |
presentar batalla, ofrecer resistencia |
| to awaken |
despertar. Las formas del pasado son awakened, awoken. Sólo se utiliza en el estilo formal. En casos más informales es preferible usar to wake up. |
| to break a rule |
quebrar/romper una regla, violar una norma |
| to take a risk |
asumir un riesgo |
| ain't |
Contracción coloquial que equivale a isn't, aren't, hasn't o haven't |
| gonna |
Forma coloquial de going to (ir a) |
| to shut somebody out |
dejar a alguien afuera. To shut oneself out significa quedarse afuera. |
| my saving grace |
lo que me salva |
| to swear |
jurar. Las formas del pasado son swore, sworn. |