Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida.
English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs

Las letras de canciones en inglés resultan muy útiles para aprender palabras y expresiones nuevas.

Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.

Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

¡Comparte esta página!

Para ver los videos debes tener activado Javascript. Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.

Letra de la canción en inglés

WHEN YOU BELIEVE
by Whitney Houston
and Mariah Carey

Many nights we prayed
With no proof
Anyone could hear.
In our hearts
A hope for a song
We barely understood.

Now we are not afraid,
Although we know
There's much to fear.
We were moving mountains,
Long before
We knew we could.

There can be miracles,
When you believe.
Though hope is frail,
It's hard to kill.

Who knows what miracles
You can achieve?
When you believe, somehow you will.
You will, when you believe.

In this time of fear,
When prayer
So often proves in vain,
Hope seems like
The summer bird,
Too swiftly flown away.

Yet now I'm standing here,
My heart's so full,
I can't explain,
Seeking faith and speaking words
I never thought I'd say.

There can be miracles
When you believe.
Though hope is frail,
It's hard to kill.

Who knows what miracles
You can achieve?
When you believe, somehow you will.
You will, when you believe.

They don't always happen when you ask
And it's easy to give in to your fears.
But when you're blinded
By your pain,
Can't see the way,
Get through the rain.
A small but still,
Resilient voice
Says hope is very near.

There can be miracles
When you believe.
Though hope is frail,
It's hard to kill.

Who knows what miracles
You can achieve?
When you believe, somehow you will.
You will, when you believe.
You will, when you believe.
Traducción de la canción al español

CUANDO CREES
por Whitney Houston
y Mariah Carey

Muchas noches rezamos
Sin evidencia de que
Alguien pudiera oir.
En nuestros corazones
Una esperanza por una canción
Que apenas entendíamos.

Ahora no tenemos miedo,
Aunque sabemos que
Hay mucho por lo que temer.
Estábamos moviendo montañas,
Mucho antes de que
Supiéramos que podíamos.

Puede haber milagros,
Cuando crees.
Aunque la esperanza sea frágil,
Es difícil de matar.

Quién sabe qué milagros
Podrías lograr?
Si crees, de alguna manera lo harás.
Lo harás, si crees.

En esta época de temor,
Cuando la oración
Resulta tan seguido en vano,
La esperanza se parece
A un pájaro en verano,
Que voló tan suavemente.

Sin embargo ahora estoy parada aquí,
Mi corazón está tan lleno
Que no lo puedo explicar,
Buscando la fe y diciendo palabras
Que nunca pensé que diría.

Puede haber milagros,
Cuando crees.
Aunque la esperanza sea frágil,
Es difícil de matar.

Quién sabe qué milagros
Podrías lograr?
Si crees, de alguna manera lo harás.
Lo harás, si crees.

No siempre suceden cuando los pides
Y es fácil rendirse a los miedos.
Pero cuando estás enceguecido
Por el dolor,
No puedes ver el camino,
Ni atravesar por la lluvia.
Una pequeña pero incesante
Y resistente voz
Dice que la esperanza está muy cerca.

Puede haber milagros,
Cuando crees.
Aunque la esperanza sea frágil,
Es difícil de matar.

Quién sabe qué milagros
Podrías lograr?
Si crees, de alguna manera lo harás.
Lo harás, si crees.
Lo harás, si crees.
 
to pray orar, rezar, hacer una plegaria
proof prueba, evidencia. El verbo to prove es evidenciar, comprobar, resultar.
a hope for something una esperanza por algo. Notar el uso de la preposición for.
barely apenas
to be afraid of something tener miedo de algo. Un sinónimo es to be frightened of something.
although aunque
to fear temer. Como sustantivo, fear es temor.
long before mucho antes
though aunque
frail frágil
it's hard to do something es difícil hacer algo
to achieve something lograr algo
somehow de alguna manera
prayer plegaria, oración
in vain en vano
to fly volar. Las formas pasadas son flew, flown.
yet en este caso se utiliza como sinónimo de although, aunque
to be standing estar parado
to seek buscar
faith fe
to give in rendirse, abandonar
to be blinded estar enceguecido. Ciego se dice blind.
pain dolor
still constante, permanente, incesante
resilient resistente

Ejercicio de comprensión
auditiva con esta canción

Otras canciones de Mariah Carey:
- ALL I WANT FOR CHRISTMAS IS YOU
- CAN'T TAKE THAT AWAY
- DON'T FORGET ABOUT US
- FOR THE RECORD
- HERO
- I STAY IN LOVE
- I WANT TO KNOW WHAT LOVE IS
- ONE SWEET DAY
- WE BELONG TOGETHER
- WITHOUT YOU

Listado completo de canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.

Libros recomendados (Ad)

 

Listening Power 1

Este es el primer libro de la serie, que explica las técnicas para mejorar la comprensión auditiva, cómo escuchar la idea principal e inferir detalles, cómo entender diálogos de películas, programas de radio y televisión. Ver más

 

Active Listening 1 Student's Book

Este libro contiene numerosas actividades para aprender a escuchar los detalles en un audio, aumentar el vocabulario, y a su vez mejorar la pronunciación. Contiene un CD de audio para practicar. Ver más

 

Clear Speech Student's Book

Este libro ayuda a los estudiantes a pronunciar y comprender correctamente el inglés americano. Con una presentación fácil de seguir, muchas ilustraciones y gran cantidad de ejercicios. Ver más

Recommended book (Ad)

Libro
Inglés en 10 minutos al día

Método sencillo y divertido para aprender con 10 minutos por día.
Incluye aplicación descargable, tarjetas, etiquetas, glosario y más!

Comprar
Más libros similares

 

That's curious!
SandwichLa palabra sandwich proviene del diplomático inglés John Montagu, cuarto conde de Sandwich. Era un jugador compulsivo y para evitar tener que detener el juego para comer, ordenaba que le trajeran su comida para no perder tanto tiempo. Sus sirvientes le traían fiambre entre dos rebanadas de pan.

Descubre el origen de las palabras en
The Story behind the Words

 

 

Take a break
Tómate un descanso, diviértete un rato y ¡sigue aprendiendo inglés!
Ahorcado
Sopa de Letras
Juego de la Memoria
Adivinanzas
Chistes
Trabalenguas

 

SaberInglés


 



As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

© Copyright - Saber Inglés - 2000-2025
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure