En esta parte, analizamos extractos de guiones de series de televisión para entender el uso del inglés cotidiano auténtico. Lee los fragmentos e intenta comprenderlos. Luego, lee la explicación del vocabulario. Finalmente, vuelve a leer el texto.
Recomendaciones para aprender inglés
con series de TV
Observa una escena, retrocede y vuelve a mirarla. Para eso, marca el comienzo de la escena pulsando el botón "A-B" de tu reproductor de DVD. Cuando termine la escena, pulsa el mismo botón y se volverá a repetir la escena automáticamente.
Si es posible, desactiva los subtítulos en español. Si no logras entender el diálogo, activa la opción "CC" (Closed Caption) en tu televisor para ver los subtítulos en inglés.
Intenta mirar capítulos de series que hayas visto. Dado que ya sabes lo que sucede en la trama, podrás concentrarte más en el vocabulario y las expresiones usadas en las conversaciones.
Repite las frases que escuchas y si no entiendes algo, utiliza un diccionario.
Presta atención a la pronunciación y la entonación. De esta forma, entrenarás el oído para identificar las palabras y los diversos acentos, lo cual ciertamente te ayudará a mejorar tu comprensión del inglés.
From the episode 'Oops'
kind of fun | un poco divertido. La expresión kind of se utiliza para indicar "algo, bastante, un poco, etc." Por ejemplo, it's kind of difficult sería "bastante difícil", that kind of things sería equivalente a "cosas por el estilo". |
to conduct a seminar | dar un seminario |
a seminar on something | un seminario sobre/acerca de algo. Notar el uso de la preposición on. |
to fill out | completar |
agenda | orden del día. No se debe traducir como "agenda", que en inglés se dice diary. A este tipo de palabras que se confunden fácilmente se las llama cognados o false friends. Para más ejemplos, ver la sección False Friends. |
a piece of news | una noticia. Como news es un sustantivo incontable, para formar el singular es necesario utilizar esta forma. Lo mismo sucede con otros sustantivos como a piece of furniture, a flash of lightning, etc. |
reliable | fiable, fidedigno/a |
to be way over something | estar sobrepasado en algo |
to get the axe | ser despedido |
to swear somebody to secrecy | hacer que alguien jure guardar un secreto. En este caso, está usado en forma pasiva I was sworn to secrecy, que sería "Me hicieron jurar que guarde el secreto". |
to jump to conclusions | llegar a conclusiones precipitadas |
to show respect | mostrar respeto |
to devote (exp. of time) to something | dedicar (exp. de tiempo) a algo. Por ejemplo, to devote 15 years of his life to radio sería "dedicar 15 años de su vida a la radio". |
to deserve better than | merecer algo mejor que |
scurrilous | difamatorio |
not a shred of truth | ni una pizca de verdad, ni un poquito de verdad |
to be responsible for something | ser responsable de algo. Notar el uso de la preposición for. |
a rumour going round | un rumor dando vueltas |
to get sacked | ser despedido |
to overhear somebody | oír a alguien por casualidad, sin querer |
to fly off the handle | perder los estribos |
to quit a job | dejar un trabajo |
in the end | al final |
it turned out that | resultó que |
The scripts and the images are copyright.
They are used here for educational purposes only.
Otras páginas que pueden interesarte
Find the answers to these questions by learning more than 50 ways of walking.
The Frasier Scripts
Practique su inglés leyendo los libretos originales de la serie
Practica comprensión auditiva (listening comprehension) con noticias de la actualidad.
Listening
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
© Copyright - Saber Inglés - 2000-2025
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure