Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida.
English & Songs - Aprender inglés con canciones
Learn English with songs

Las letras de canciones en inglés resultan muy útiles para aprender palabras y expresiones nuevas.

Esta página contiene tres partes. Primero se incluye la letra de la canción en inglés. A su lado, puedes leer la traducción de la letra de la canción al español. Luego, encontrarás explicaciones del vocabulario utilizado. Lee atentamente esta parte.

Como es sabido, no existe una traducción única. La versión traducida aquí intenta ser fiel al original, y su utilidad es solamente mostrar el significado de las palabras y expresiones.

¡Comparte esta página!

Para ver los videos debes tener activado Javascript. Si tienes problemas, consulta nuestra página de ayuda.

Letra de la canción en inglés

YOU HAD ME
by Joss Stone

You had me.
You lost me.
You're wasted.
You cost me.
I don't want you here
Messing with my mind.

Spitting in my eyes and I still see.
Tried to keep me down.
I'm breaking free.
I don't want no part
In your next fix.
Someone needs to tell you
This is it.

Hey, listen, you'll be missing
Out on all my love and my kissing.
Make your mistakes
On your own time.
When you come down
You're just no good to have around.
Instead of making money
You took mine.

[Chorus:]
You had me.
You lost me.
You're wasted.
You cost me.
I don't want you here
Messing with my mind.
I've realized in time
That my eyes are not blind.
I've seen it before.
I'm taking back my life.

You tried to trade on
My naïveté
But the things you do and say
Embarrass me.
See,
Once upon a time I was your fool
But the one I leave behind is you.

Hey, listen, you'll be missing
Out on all my love and my kissing.
Make your mistakes
On your own time.
When you come down
You're just no good to have around.
Instead of making money
You took mine.

[Chorus]

Vodka and a packet of cigarettes,
That's all it used to be, but now
You're sniffing on snow
When you're feeling low,
Suffocating dreams
That could have been.
Maybe for a minute
I was down with that
But it didn't take long for me
To see the light.
You swore you had control of it
But when I stepped back
You slipped on your supply.

[Chorus]

Taking it back, I'm taking it back.
Taking back my life.
Taking it back, I'm taking it back.
Taking back my life.
Ain't nobody got no business
Stressing all the time.
Taking it back, I'm taking it back.
Taking back my life.
Traducción de la canción al español

ME TUVISTE
por Joss Stone

Me tuviste.
Me perdiste.
Estás gastado.
Me cuestas.
No te quiero aquí
Metiéndote en mi mente.

Escupiéndome en los ojos y aún veo.
Intestaste oprimirme.
Me estoy liberando.
No quiero formar parte
De tu próximo aprieto.
Alguien tiene que decirte
Que esto se terminó.

Hey, escucha, te vas a perder
Todo mi amor y mis besos.
Comete tus errores
En tu propio tiempo.
Cuando te derrumbas
No es bueno tenerte cerca.
En lugar de hacer dinero
Tomabas el mío.

[Estribillo:]
Me tuviste.
Me perdiste.
Estás gastado.
Me cuestas.
No te quiero aquí
Metiéndote en mi mente.
Me he dado cuenta a tiempo
De que mis ojos no están ciegos.
Yo lo he visto antes.
Estoy recuperando mi vida.

Intentaste aprovecharte de
Mi ingenuidad
Pero las cosas que haces y dices
Me avergüenzan.
Verás,
Una vez hace tiempo yo era tu tontita
Pero al único que dejé atrás fuiste tú.

Hey, escucha, te vas a perder
Todo mi amor y mis besos.
Comete tus errores
En tu propio tiempo.
Cuando te derrumbas
No es bueno tenerte cerca.
En lugar de hacer dinero
Tomabas el mío.

[Estribillo]

Vodka y un paquete de cigarrillos,
Eso es todo lo que solía ser, pero ahora
Absorbes nieve
Cuando estás desanimado,
Ahogando sueños
Que pudieron haber sido.
Quizás por un minuto
Me deprimí por eso
Pero no me llevó mucho tiempo
Ver la luz.
Jurabas que tenías el control de ello
Pero cuando retrocedí
Tomaste tu reserva.

[Estribillo]

Recuperando, la estoy recuperando.
Recuperando mi vida.
Recuperando, la estoy recuperando.
Recuperando mi vida.
Nadie tiene asuntos
Estresantes todo el tiempo.
Recuperando, la estoy recuperando.
Recuperando mi vida.

 

We thank Hernán Espíndola (from Ituzaingó, Argentina) for his contribution.

 
to cost costar. Las formas del pasado son cost, cost.
to mess with something meterse, entrometerse con algo
to spit escupir
to keep somebody down calmar a alguien, oprimir a alguien
to break free liberarse
to miss out something perderse algo
to realize darse cuenta
blind ciego
to take back something recuperar algo
naïveté Es una palabra tomada del francés, que significa ingenuidad. También suele escribirse naivety.  Ingenuo se dice naive.
to embarrass avergonzar
to swear jurar. Las formas del pasado son swore, sworn.

Ejercicio de comprensión
auditiva con esta canción

Otras canciones de Joss Stone:
- RIGHT TO BE WRONG
- SPOILED
- WHAT WERE WE THINKING?

Listado completo de canciones

The lyrics are copyright by their respective owners.
They are used here for educational purposes only.

Libros recomendados (Ad)

 

Listening Power 1

Este es el primer libro de la serie, que explica las técnicas para mejorar la comprensión auditiva, cómo escuchar la idea principal e inferir detalles, cómo entender diálogos de películas, programas de radio y televisión. Ver más

 

Active Listening 1 Student's Book

Este libro contiene numerosas actividades para aprender a escuchar los detalles en un audio, aumentar el vocabulario, y a su vez mejorar la pronunciación. Contiene un CD de audio para practicar. Ver más

 

Clear Speech Student's Book

Este libro ayuda a los estudiantes a pronunciar y comprender correctamente el inglés americano. Con una presentación fácil de seguir, muchas ilustraciones y gran cantidad de ejercicios. Ver más

Recommended book (Ad)

Libro
Inglés en 10 minutos al día

Método sencillo y divertido para aprender con 10 minutos por día.
Incluye aplicación descargable, tarjetas, etiquetas, glosario y más!

Comprar
Más libros similares

 

That's curious!
SandwichLa palabra sandwich proviene del diplomático inglés John Montagu, cuarto conde de Sandwich. Era un jugador compulsivo y para evitar tener que detener el juego para comer, ordenaba que le trajeran su comida para no perder tanto tiempo. Sus sirvientes le traían fiambre entre dos rebanadas de pan.

Descubre el origen de las palabras en
The Story behind the Words

 

 

Take a break
Tómate un descanso, diviértete un rato y ¡sigue aprendiendo inglés!
Ahorcado
Sopa de Letras
Juego de la Memoria
Adivinanzas
Chistes
Trabalenguas

 

SaberInglés


 



As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

© Copyright - Saber Inglés - 2000-2025
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure