As easy as pie
This expression appeared in the United States in the mid-19th century. Even though it's not easy to make a pie, it's widely known that it is easy to be eaten. The phrase started to be used in literature and became later a part of colloquial language. Nowadays, it's used with the meaning 'very easy'. The first 'as' can also be omitted.
Esta expresión apareció en los Estados Unidos a mediados del siglo XIX. Aunque no es fácil hacer un pastel, generalmente se sabe que es fácil de comer. La frase comenzó a utilizarse en literatura y luego pasó a formar parte del idioma coloquial. En la actualidad se usa con el sentido de 'muy fácil'. El primer 'as' puede ser omitido.
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
© Copyright - Saber Inglés - 2000-2024
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure