Sin duda, el uso de las preposiciones es uno de los temas más difíciles de aprender cuando se estudia una lengua extranjera, ya que generalmente se emplean de manera diferente a nuestra lengua nativa.
Estas preposiciones generan muchos dolores de cabeza a los estudiantes de inglés. Al momento de elegir entre una y otra no debes pensar en los equivalentes en español, pues el uso es particularmente distinto y podría cambiar el significado, como veremos a continuación.
Estas preposiciones pueden usarse para referirnos a lugares donde está algo
o alguien.
En este caso, son preposiciones de lugar.
Estas preposiciones también se usan para referirnos al tiempo o momento
en que sucede algo.
En este caso, son preposiciones de tiempo.
Al hacer referencia al lugar donde se encuenta alguien, puede variar el sentido según se use "in" o "at".
Se usa in para hacer referencia a que una persona se encuentra dentro de un edificio pero no está realizando una actividad habitual o diaria. Por ejemplo:
Pero se usa at para referirnos a que una persona se encuentra dentro de un edificio realizando una actividad que habitualmente realiza allí. Por ejemplo:
Compara estas distintas situaciones:
Con el verbo "to arrive" (llegar) puede usarse "at" o
"in", según las reglas mencionadas más arriba.
Pero nunca debe usarse "arrive to".
He arrived to the office at 8.
He arrived at the office at 8.
Llegó a la oficina a las 8.
We arrived to London at 10.
We arrived in London at 10.
Llegamos a Londres a las 10.
"On the beach" significa que la persona u objeto está físicamente sobre la arena de la playa, o sea, en contacto directo con la playa.
There were a lot of people on the beach.
"At the beach" significa que la persona u objeto está en la zona general o cercana a la playa, pero no necesariamente sobre la arena.
There is a famous restaurant at the beach.
Nunca debe usarse "in the beach".
Al hacer referencia a algunas partes del día, se usa in: in the morning, in the afternoon, in the evening. Pero al referirnos a otros momentos, se usa at: at noon, at night, at midnight. También se puede usar la expresión "in the middle of the night". Por ejemplo:
She goes jogging in the morning.
Ella va a correr a la mañana.We watch TV at night.
Nosotros miramos TV a la noche.The baby woke up in the middle of the night.
El bebé se despertó en el medio de la noche.
Al hacer referencia al fin de semana, en inglés británico se dice at the weekend. Pero en inglés americano se dice on the weekend. El significado es el mismo. Por lo tanto, debes pensar cuál elegir según el idioma que estás usando. Por ejemplo:
What are we doing at the weekend? (inglés británico)
What are we doing on the weekend? (inglés americano)
(¿Qué vamos a hacer el fin de semana?)
Aprender a utilizar correctamente las preposiciones en inglés lleva tiempo y esfuerzo. Intenta memorizar estas reglas básicas y realiza muchos ejercicios para practicar e incorporar estos conceptos.
Ponte a prueba: Ejercicio con preposiciones at, in, on
Otras páginas que pueden interesarte
Para esta Navidad
¡envía una tarjeta regalo!
Se recibe al instante y
¡cada uno elige lo que desea!
Ver tarjetas
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
© Copyright - Saber Inglés - 2000-2024
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure