En esta parte, analizamos extractos de guiones de series de televisión para entender el uso del inglés cotidiano auténtico. Lee los fragmentos e intenta comprenderlos. Luego, lee la explicación del vocabulario. Finalmente, vuelve a leer el texto.
Recomendaciones para aprender inglés
con series de TV
Observa una escena, retrocede y vuelve a mirarla. Para eso, marca el comienzo de la escena pulsando el botón "A-B" de tu reproductor de DVD. Cuando termine la escena, pulsa el mismo botón y se volverá a repetir la escena automáticamente.
Si es posible, desactiva los subtítulos en español. Si no logras entender el diálogo, activa la opción "CC" (Closed Caption) en tu televisor para ver los subtítulos en inglés.
Intenta mirar capítulos de series que hayas visto. Dado que ya sabes lo que sucede en la trama, podrás concentrarte más en el vocabulario y las expresiones usadas en las conversaciones.
Repite las frases que escuchas y si no entiendes algo, utiliza un diccionario.
Presta atención a la pronunciación y la entonación. De esta forma, entrenarás el oído para identificar las palabras y los diversos acentos, lo cual ciertamente te ayudará a mejorar tu comprensión del inglés.
From the episode 'The Woman at the Airport'
yeah | Forma coloquial de yes (sí) |
insight | perspicacia, entendimiento |
radically altered | radicalmente alterado, totalmente alterado |
to rot | pudrirse |
to rip off | arrancar, despojar |
surgery | cirugía. To undergo surgery significa 'ser operado'. 'She underwent three hours of surgery' significa 'Ella se sometió a una operación de tres horas'. Surgeon es cirujano. |
to nurture | abrigar (un sentimiento o una idea) |
beauty | belleza |
to strive toward something | esforzarse por algo |
to look back upon something | recordar algo |
surgical | quirúrgico |
to bind | atar, amarrar. Las formas del pasado son bound, bound. |
coil | rollo, espiral |
to speak up | hablar más fuerte |
waiting room | sala de espera |
barbaric | brutal, primitivo |
painful | doloroso. El opuesto es painless. Pain significa dolor. |
murder | asesinato, homicidio. El verbo to murder significa asesinar. Murderer es asesino. |
barber | peluquero |
stubborn | testarudo, terco |
to fire somebody | echar, despedir a alguien. También puede decirse to sack somebody, to give somebody the sack. Se trata de expresiones informales. De modo más formal, se diría to dismiss somebody. |
to tell the truth | decir la verdad. Notar que se utiliza el verbo to tell y no el verbo to say. Lo mismo ocurre para to tell a lie (decir una mentira). Para aprender más, ver Speak, talk, say or tell? |
are you willing to...? | estás dispuesto a...? |
to bail on something | abandonar algo |
to authenticate | autenticar, probar, confirmar |
to take something apart | desarmar algo |
to step outside the facts | ir más allá de los hechos |
The scripts and the images are copyright.
They are used here for educational purposes only.
Otras páginas que pueden interesarte
Descubre el origen de las palabras en
The Story behind the Words
Practica comprensión auditiva (listening comprehension) con noticias de la actualidad.
Listening
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
© Copyright - Saber Inglés - 2000-2025
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure