En esta parte, analizamos extractos de guiones de series de televisión para entender el uso del inglés cotidiano auténtico. Lee los fragmentos e intenta comprenderlos. Luego, lee la explicación del vocabulario. Finalmente, vuelve a leer el texto.
Recomendaciones para aprender inglés
con series de TV
Observa una escena, retrocede y vuelve a mirarla. Para eso, marca el comienzo de la escena pulsando el botón "A-B" de tu reproductor de DVD. Cuando termine la escena, pulsa el mismo botón y se volverá a repetir la escena automáticamente.
Si es posible, desactiva los subtítulos en español. Si no logras entender el diálogo, activa la opción "CC" (Closed Caption) en tu televisor para ver los subtítulos en inglés.
Intenta mirar capítulos de series que hayas visto. Dado que ya sabes lo que sucede en la trama, podrás concentrarte más en el vocabulario y las expresiones usadas en las conversaciones.
Repite las frases que escuchas y si no entiendes algo, utiliza un diccionario.
Presta atención a la pronunciación y la entonación. De esta forma, entrenarás el oído para identificar las palabras y los diversos acentos, lo cual ciertamente te ayudará a mejorar tu comprensión del inglés.
From the episode 'Wild Kingdom'
the deadliest snake | la víbora más peligrosa, mortal, venenosa. Para aprender a realizar comparaciones, ver Comparatives and Superlatives. |
in the world | del mundo. Notar que se dice in the world y no of the world. |
enough... to... | suficiente... como para... |
damn | maldición |
Honey | Aunque literalmente significa miel aquí equivale a una forma de referirse a alguien, diciéndole querida/o. |
something takes somebody so long | algo le lleva demasiado tiempo a alguien |
to set an example | dar un ejemplo |
gotta | Es una forma coloquial de abreviar got to. |
to calm down | calmarse |
to borrow | pedir prestado |
screwdriver | destornillador. La palabra tornillo se dice screw. |
in the top tray | en el estante superior |
to open something up | abrir algo |
to get something oneself | servirse algo |
you'd better... | sería mejor que tú... Es una forma que se utiliza para dar un consejo. |
standard, Davis, Philips, flat head | Son distintos tipos de destornilladores: estándar, Davis, Philips, cabeza plana. |
alright | Es una forma familiar de decir all right. Significa "está bien, bueno". |
to do one's best | hacer lo mejor que uno puede |
not find a thing | no encontrar nada. Se podría haber dicho I didn't find anything, pero usar a thing hace que sea más enfático. |
cool | interesante, atractivo |
around here | por aquí |
nine times out of ten | nueve veces en diez. Notar el uso de la preposición out of. |
u-huh | ajá. Interjección que indica aprobación de lo dicho anteriormente. |
to pop up out of somewhere | aparecer de algún lugar |
to curl up | acurrucarse |
like I said | como dije |
besides | además. No debe confundirse con beside, que significa "al lado de". Para más detalles, ver beside or besides? |
you don't have anything to worry about | no tiene nada de qué preocuparse |
to worry about something | preocuparse por algo. Notar el uso de la preposición about. |
judging by... | a juzgar por... |
folks | amigos o familia |
to have an appointment | tener una cita |
toodle-oo | Es una forma bastante informal de decir adiós en inglés americano. Normalmente, se diría goodbye o simplemente bye. |
The scripts and the images are copyright.
They are used here for educational purposes only.
Otras páginas que pueden interesarte
Find the answers to these questions by learning more than 50 ways of walking.
Practica comprensión auditiva (listening comprehension) con noticias de la actualidad.
Listening
As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.
© Copyright - Saber Inglés - 2000-2025
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure