Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida.
That's curious! - Curiosidades del inglés
THE STORY BEHIND THE IDIOMS

Like a red rag to a bull

This idiom means 'a deliberate provocation, something that makes somebody angry'. In the past, a piece of cloth was used to distract and catch different kinds of animals, like pheasants and turkeys. This was applied to bullfighting, where the bullfighter holds a red rag to infuriate the bull, giving origin to this expression. However, bulls cannot distinguish colours, they are merely enraged by the waving of the cloth.

Esta frase significa 'una provocación deliberada, algo que hace enojar a alguien'. En el pasado, se utilizaba un pedazo de tela para distraer y atrapar a diferentes tipos de animales, como faisanes y pavos. Esto fue aplicado a las corridas de toros, donde el torero sostiene una tela roja para enfurecer al toro, dando origen a esta expresión. Sin embargo, los toros no pueden distinguir los colores, se enfurecen simplemente por el movimiento de la tela.

Anterior Siguiente Volver



Take a break
Tómate un descanso, diviértete un rato y ¡sigue aprendiendo inglés!
Ahorcado
Sopa de Letras
Juego de la Memoria
Adivinanzas
Chistes
Trabalenguas

 

SaberInglés


 



As an Amazon Associate we earn from qualifying purchases.

© Copyright - Saber Inglés - 2000-2025
All rights reserved. Reproduction is prohibited.
Privacy Policy - Disclosure