Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida a través de Internet.

English & TV - Aprender inglés con series de TV
Learn with THE MIDDLE

En esta parte, analizamos extractos de guiones de series de televisión para entender el uso del inglés cotidiano auténtico. Lee los fragmentos e intenta comprenderlos. Luego, lee la explicación del vocabulario. Finalmente, vuelve a leer el texto.

Recomendaciones para aprender inglés con series de TV

Observa una escena, retrocede y vuelve a mirarla. Para eso, marca el comienzo de la escena pulsando el botón "A-B" de tu reproductor de DVD. Cuando termine la escena, pulsa el mismo botón y se volverá a repetir la escena automáticamente.

Si es posible, desactiva los subtítulos en español. Si no logras entender el diálogo, activa la opción "CC" (Closed Caption) en tu televisor para ver los subtítulos en inglés.

Intenta mirar capítulos de series que hayas visto. Dado que ya sabes lo que sucede en la trama, podrás concentrarte más en el vocabulario y las expresiones usadas en las conversaciones.

Repite las frases que escuchas y si no entiendes algo, utiliza un diccionario.

Presta atención a la pronunciación y la entonación. De esta forma, entrenarás el oído para identificar las palabras y los diversos acentos, lo cual ciertamente te ayudará a mejorar tu comprensión del inglés.

From the episode 'Pilot'

Learn English with The Middle FRANKIE: Sorry about the little delay. Everything's fine. Anyway, take a right up here. You see how smooth it takes the turns? This model has won awards for handling. Now, you're gonna go all the way down to the next street and take a quick left. If you're not sure if you can afford to purchase the vehicle at this time, we do have many great leasing plans available. Get in the right lane and... pull over right here!

 

to be sorry about something sentir o lamentar algo
little pequeño/a
delay retraso, demora
anyway de todas formas, de todos modos. Se usa para cambiar el tema de conversación.
to take a right/left girar a la derecha/izquierda
smooth delicado, suave
turn giro
award premio. To win an award significa ganar un premio.
handling manejo
gonna Forma coloquial de going to (ir a)
all the way down todo derecho
to afford something permitirse algo, tener la capacidad de hacer algo
to purchase comprar
leasing plan plan de arrendamiento o leasing (pago en cuotas)
lane carril
to pull over hacerse a un lado, detener el vehículo, estacionar
right here aquí mismo

 Just flag me down if you have a question, okay?

FRANKIE: You know what? Forget it. You're either gonna buy a car or you're not, and me hounding you isn't gonna make one hell of a difference. Just flag me down if you have a question, okay?
GAIL: Actually, I am interested in this car.
FRANKIE: Oh, yeah?
GAIL: Yeah, mine keeps breaking down. But I was just wondering if a convertible is too wild for me?
FRANKIE: Are you kidding? Wild on the outside, but dependable on the inside. See, this has a V8 engine.
to forget something olvidar algo
either... or... o... o... (una cosa u otra)
to hound somebody perseguir, acosar a alguien
one hell of a difference una tremenda diferencia
just solamente
to flag somebody down hacer una seña a alguien
actually realmente. No debe confundirse con actualmente, que se dice currently, nowadays, at present.
to be interested in something estar interesado en algo. Notar el uso de la preposición in.
yeah Forma coloquial de yes (sí)
mine el mío
to keep seguir, continuar
to break down averiarse, romperse, dejar de funcionar
I was just wondering sólo me estaba preguntando
too wild demasiado furioso/eufórico
Are you kidding? ¿Está bromeando?
on the outside/inside por fuera/dentro. Notar el uso de la preposición on.
dependable confiable, seguro
See... Verá usted...
V8 engine motor V8 (de ocho cilindros). Para aprender las partes de un vehículo, ver Parts of a car.

 

FRANKIE: And the braking system, did I forget about the brake system? I can't forget the brake system. It has twin-piston front calipers which means these are the best brakes the Mustang has ever had.
GAIL: Frankie, are you okay? You seem a little stressed.
FRANKIE: What? No, I'm fine. I'm perfect. Where was I? Airbags! How could I forget airbags?
GAIL: You know, I'm a mom too. I know what it's like to balance work and kids. I've got three.
FRANKIE: I've got three too.
GAIL: Isn't it hard?
braking system sistema de frenado. Brake significa freno.
twin-piston de doble pistón
front calipers calibradores frontales
to mean significar
the best el mejor/los mejores
has ever had jamás haya tenido
to seem parecer
Where was I? ¿Dónde estaba? ¿Qué estaba diciendo?
mom mamá
what it's like cómo es
to balance equilibrar
hard difícil, duro

 

Volver

The scripts and the images are copyright. They are used here for educational purposes only.

That's curious!
Granny Smith Granny Smith is a variety of green apples. The name was taken from the Australian gardener Maria Ann Smith, also known as Granny Smith. She was the one who first grew the apple in Sydney in the 1860s.

Descubre el origen de las palabras en The Story behind the Words