Recursos para estudiantes de inglés de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar tu inglés en forma divertida a través de Internet.

English & Movies - Aprender inglés con películas
Learn with THE IRON LADY

En esta parte, analizamos extractos de guiones de películas para entender el uso del inglés cotidiano auténtico. Lee los fragmentos e intenta comprenderlos. Luego, lee la explicación del vocabulario. Finalmente, vuelve a leer el texto.

Recomendaciones para aprender inglés con películas

Elige escenas cortas, retrocede la película y vuelve a mirarlas. Para eso, marca el comienzo de la escena pulsando el botón "A-B" de tu reproductor de DVD. Cuando termine la escena, pulsa el mismo botón y se volverá a repetir la escena automáticamente.

Desactiva los subtítulos en español. Si aún no logras entender el diálogo, activa la opción "CC" (Closed Caption) en tu televisor para ver los subtítulos en inglés.

Intenta mirar películas que conozcas y hayas visto. Dado que ya sabes lo que sucede en la trama, podrás concentrarte en el vocabulario y las expresiones usadas en las conversaciones.

Repite las frases que escuchas y si no entiendes algo, utiliza un diccionario.

Presta atención a la pronunciación y la entonación. De esta forma, irás entrenando el oído para identificar las palabras, lo cual ciertamente te ayudará a mejorar tu comprensión del inglés.

Learn English with The Iron Lady SUSIE: Sorry. These are the books for you to sign. I brought as many as I could find. Shall we go through your appointments? We said we'd go through them today.
MARGARET: Yes, of course, dear. Today.
SUSIE: The invitation has come from Downing Street for the unveiling of your portrait. I'll put it on the mantelpiece. And there's an invitation from Lord Armstrong for lunch on the first Friday of next month. I said no because you've got a concert that afternoon. But if you'd like to, it looks like a very interesting programme.
MARGARET: What are they playing?
to sign firmar. Signature significa firma.
to bring traer. Las formas del pasado son brought, brought.
as many as tantos como
to find encontrar. Las formas del pasado son found, found.
shall we...? podríamos...?
to go through something revisar (un texto, una lista)
appointment cita
Downing Street Es una calle de Londres, pero se usa para referirse al Primer Ministro de Gran Bretaña, ya que en el número 10 se encuentra su residencia oficial.
unveiling inauguración. El verbo to unveil significa descubrir, develar (un cuadro, una estatua, un monumento, etc).
portrait retrato
mantelpiece repisa de la chimenea
programme programa. En inglés americano se escribe program.

 

HEATH: So these power cuts will continue unless we can reach a compromise. The miners are asking for a 35% increase in wages. Obviously we can't go anywhere near that. The unions are not our enemies and never have been. We want - and have always wanted - the broadest consensus... I'm sure we are all in agreement that we must do nothing for the moment that will further inflame the current situation. The fact of the matter is, it's absolutely crucial that we are seen by the public to be acting as conciliators and not aggressors.
power cut apagón, corte de luz
unless a menos que
to reach a compromise llegar a un acuerdo
to ask for something pedir algo. Notar el uso de la preposición for.
increase aumento
wages sueldo, salario
unions sindicatos
the broadest el más amplio. Es la forma superlativa del adjetivo broad. Para aprender a realizar comparaciones, ver Comparatives and Superlatives.
consensus consenso
in agreement de acuerdo
further más
to inflame exacerbar
current actual
the fact of the matter la realidad de la cuestión

 I should just like to say that I take very seriously the trust the British people placed in me today.

MARGARET: I should just like to say that I take very seriously the trust the British people placed in me today, and I will work hard every day to live up to that responsibility. And now, I should like to share with you a prayer of St Francis of Assisi: Where there is discord may we bring harmony. Where there is error may we bring truth. Where there is doubt may we bring faith. Where there is despair may we bring hope.
trust confianza. El verbo to trust significa confiar.
to place trust in somebody depositar la confianza en alguien
to work hard trabajar mucho, duramente
to live up to something estar a la altura de algo
to share compartir
prayer oración
discord discordia
may we bring traigamos
truth verdad. El adjetivo true significa verdadero. El opuesto es lie (mentira).
doubt duda
faith fe. El adjetivo faithful significa fiel.
despair desesperación
hope esperanza. El adjetivo hopeful significa esperanzado.

 

The scripts and the images are copyright.
They are used here for educational purposes only.

Chistes, trabalenguas y adivinanzas en inglés Forum
Cuál es tu película favorita? Cuéntanos en el foro!
Ingresar