Saber Inglés - Para aprender inglés gratis de forma rápida y divertida por Internet
Curso gratis de inglés por Internet para aprender inglés de forma divertida
Recursos para estudiantes de todos los niveles, profesores y traductores. Para aprender o mejorar su inglés en forma divertida a través de Internet.
Ir a la página principal      Agregar el sitio a los Favoritos (Bookmarks)Enviar la página actual a un amigoSuscribirse a la newsletter gratuita            Buscador de cursos


< Back to menu
< Volver al menú

 

Cursos de inglés en Inglaterra y USA

English & Movies
Learn with RAIDERS OF THE LOST ARK 

Learn English with Raiders of the Lost Ark
In this section, we analyze parts of the movie script to learn and understand the use of daily English language.

Read the passages and try to understand them. Then, read the vocabulary explanation. Finally, read the passage again.

 

MARION: I'll tell you something, Indy. I've learned to hate you in the last ten years. But somehow, no matter how much I hated you, I always knew that someday you'd come through that door. I never doubted that. Something made is inevitable. Why are you here... now... tonight?
INDY: I need one of the pieces your father collected.
I'll tell you something Te diré algo. Es una forma de introducir algún comentario o una opinión. La estructura del verbo to tell es to tell (somebody) something o bien, to tell something to somebody. El verbo to say, que también significa decir, tiene una estructura diferente: Nunca puede estar seguido de la persona, to say something. Para aprender más acerca del uso de estos y otros verbos similares, vea Speak, Talk, Say or Tell?
to learn to do something aprender a hacer algo
to hate somebody odiar a alguien. El sustantivo odio se dice hatred.
in the last ten years en los últimos diez años
somehow de una u otra manera
no matter no importa. Por ejemplo: 'No matter how you do it, just do it.' significa 'No importa cómo lo hagas, simplemente hazlo.' 'No matter what he says, I will do it.' significa 'No importa lo que él diga, yo lo haré.' 'No matter when, just come.' significa 'No importa cuándo, simplemente ven.'
to come through the door atravesar la puerta
to doubt something dudar de algo. También puede decirse to be in doubt. Una duda se dice a doubt. Doubtful significa dudoso. Otras expresiones relacionadas: 'There is no doubt of something' (De algo no cabe duda), 'to cast doubt on something' (poner algo en duda), 'beyond doubt' (fuera de duda), 'if in doubt' (en caso de duda).
to collect something coleccionar algo. Una colección se dice a collection.

Look, you don't know how glad I am to see you. And I don't like doing this.

INDY: Look, you don't know how glad I am to see you. And I don't like doing this. But the whole thing will be shot if you don't just sit here quietly. They haven't hurt you in the last twenty-four hours, they aren't going to start now. I'll be back to get you in no time.
to be glad to do something alegrarse de hacer algo
to like doing something gustar hacer algo. Por ejemplo, 'I like going to the cinema' significa 'Me gusta ir al cine.' Note que este verbo es seguido del gerundio (-ing).
the whole thing todo. Whole significa entero. Por ejemplo, the whole day (el día entero).
to shoot disparar. Recuerde las formas del pasado: shoot, shot, shot.
to hurt doler. En las formas del pasado permanece invariable: hurt, hurt, hurt.
in the last twenty-four hours en las últimas veinticuatro horas
to be back volver
in no time inmediatamente, enseguida

When can we have the Ark?

BRODY: When can we have the Ark?
EATON: I thought we answered that. It's someplace very safe.
INDY: That's a powerful force. Research should be done.
EATON: Oh, it will be, Dr. Jones, I assure you. We have top men working on it right now.
INDY: Who?
EATON: Top men.
INDY: We may be able to help.
EATON: We appreciate that. And we won't hesitate to call on you.
MUSGROVE: Thank you all. Thank you again.
ark arca. El Arca de Noé se dice Noah's Ark.
safe seguro. Existe en inglés la expresión safe and sound que equivale a 'sano y salvo'. También es común escuchar el proverbio 'Better safe than sorry', que equivale al español 'Más vale prevenir que curar' o a 'Hombre precavido vale por dos'. La palabra safe como sustantivo se usa para referirse a una caja fuerte.
a powerful force una fuerza poderosa
research Como sustantivo significa investigación. El verbo to research into something significa investigar algo. También suele usarse la expresión research work, trabajo de investigación.
to assure somebody asegurar a alguien. Las expresiones 'you may rest assured that…' o 'let me assure you that…' equivalen a 'tenga la seguridad de que…'
top men los mejores hombres
to work on something trabajar en algo. Note el uso de la preposición on.
right now ahora mismo
to be able to do something ser capaz de hacer algo
to hesitate to do something dudar, vacilar, no decidirse a hacer algo
to call on somebody pasar a ver a alguien. Se refiere a una visita corta.

 

Volver

The scripts and the images are copyright. They are used here for educational purposes only.



Chistes, trabalenguas y adivinanzas en inglés Forum
Cuál es tu película favorita? Cuéntanos en el foro!
Ingresar